SV | Ziet Hij niet mijn wegen, en telt Hij niet al mijn treden? |
WLC | הֲלֹא־ה֖וּא יִרְאֶ֣ה דְרָכָ֑י וְֽכָל־צְעָדַ֥י יִסְפֹּֽור׃ |
Trans. | hălō’-hû’ yirə’eh ḏərāḵāy wəḵāl-ṣə‘āḏay yisəpwōr: |
AC | ד הלא-הוא יראה דרכי וכל-צעדי יספור |
ASV | Doth not he see my ways, And number all my steps? |
BE | Does he not see my ways, and are not my steps all numbered? |
Darby | Doth not he see my ways, and number all my steps? |
ELB05 | Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte? |
LSG | Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas? |
Sch | Sieht Er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte, |
Web | Doth not he see my ways, and count all my steps? |